Vernacular - English
gaa to steal Gaara kʋ gaa mɩ kɩaa. The thief came and stole my things. gaaa wide open Ʋ niiŋ gaaa. His mouth was wide open, not knowing what to say. gaafara (Hs.) sorry Gaafara. I am sorry. gàarɛ̀ 1 to unroll, unwind sth. (e.g. thread, rope) Kɛŋ ŋmɛŋ la gaarɛ. Unroll the rope. 2 to eat for the first time, or after a long interval. Laa pɩɩfalɩŋ deeŋ dii gaarɛ. Eat some of this first new yam of the season. 3 to scatter, spread, sow, sprinkle Mɩ ŋaa hagɩla la a gaarɛ lee la. I got sand and scattered it around. gaasɛ to initiate Ba gaasɛ bile nɛ. The child has been initiated. galɩmɛ cf lɩɩlɛ to behave foolishly Bile vɩa ʋ naaŋ arɩ ʋ nyɩmma aŋ gɔllɔ gɩgalɩmɛ. The child disobeyed his mother and father and roamed acting like a fool. gandaara impostor, person who pretends to be important
gbaa cf hiesi kuri 1 to gather, heap up sth. Gbaa yaŋ la hɛ dɔŋɔ. Gather the grass together in heaps. 6.2.1 Growing crops 2 to make millet-mounds (farming) Ʋ gbaa parɩkpʋraa nɛ. He made millet-mounds.
gbaanɩŋ plant [sp.] and its seed 1.5 Plant gbaarɛ cf hilimi to meet, gather La gbaara dii. We gathered to eat. gbak gbak gbak slowly (movement of tortoise or duck) Gʋlʋŋmʋlʋŋ bɩ wuo faasaa vɛŋ. Ʋ yie vɩvɛŋ gbak gbak gbak. The tortoise cannot move quickly. It always goes very slowly. gbalɩamɩŋ fresh pod of bean gbampumuŋ unopened calabash
gbampʋla calabash used for drinking water 5.1 Household equipment
Gbanchaanɛ month of rains and sunshine (end of rains, roughly September) 8.4.1 Period of time 188.8.131.52 Month